intim
 
Chopin-Gesellschaft Taunus e.V.
 

Sibelius: Die Fichte Oberursel
28. und 29. September 2007.
Fryderyk CHOPIN "Das Trauma einer Entwurzelung". Bernd Hahn, Roland Krüger, Martin Kasik
Sehr geehrter Herr Kosiewski eine herzliche Einladung für Sie! Beste Grüße. Ihre Ilse Schwarz-Schiller

Chopin-Gesellschaft Taunus e.V.:

Frau Ilse Schwarz-Schiller, Herr Krzysztof Jabloñski, Herr Marschall Józef Lewandowski, Frau Kaluza

1.3.07ob15 1.3.07ob5 1.3.07ob17 1.3.07ob16

1.3.07ob13 1.3.07ob12 1.3.07ob11 1.3.07ob9

1.3.07ob10 1.3.07ob8 1.3.07ob7 1.3.07ob6

1.3.07ob4 1.3.07ob3 1.3.07ob1 1.3.07ob2 Koncertowi znakomitego Pianisty Krzysztofa Jabloñskiego towarzyszyla 1 marca 2007 roku w Oberursel bardzo wazna i potrzebna wizyta znaczacej Postaci europejskiej polityki regionalnej, wiceprzewodniczacego Sejmiku Województwa Wielkopolskiego, pana Józefa Lewandowskiego. Koncert zorganizowany przez Towarzystwo Chopinowskie w dniu urodzin Fryderyka Chopina zakoñczyl sie bisami, owacjami na stojaco [...]

http://kulturalny.blox.pl/html/1310721,262146,21.html?330898>


 
 
Polnisches Kulturzentrum e.V.
 

Wiceprzewodniczaca Parlamentu Europejskiego naszym gosciem we Frankfurcie nad Menem 3 kwietnia 1998 r.

Direktor Norbert Friedrich, EUD, Frau Magdalene Hoff Vizepräsidentin des Europäischen Parlaments, Prof. Jan Olszyñski, Botschaft der RP, Leiter der Wirtschaftabteilung

http://polonia.blox.pl/html/1310721,262146,21.html?262315a>

...doslownie na dzieñ przed rozpoczeciem przez Polskê oficjalnych rokowañ o przystapienie do Unii Europejskiej, 3 kwietnia 1998 r. gosciem imprezy zorganizowanej we Frankfurcie nad Menem przez Polnisches Kulturzentrum e.V. wspólnie ze stowarzyszeniem Europa-Union Deutschland - byla Magdalene Hoff 44. , Wiceprzewodniczaca Parlamentu Europejskiego, w towarzystwie Kierownika Wydzialu Ekonomiczno-Handlowego Ambasady Rzeczypospolitej Polskiej w Republice Federalnej Niemiec, Prof. dra hab. Józefa Olszyñskiego ...

http://galeriapies.blox.pl/html/1310721,262146,21.html?262299t>

EU - zwei Geschwindigkeiten. Herausgegeben von Stefan KOSIEWSKI, Frankfurt am Main Europa dwóch predkosci

19:01, kulturzentrum , Stefan Kosiewski exclusiv

 
 
Polnischer Schulverein OSWIATA (seit 1992)
 

Polnisches Kulturzentrum eV.

Stefan Kosiewski, Konsul Jacek Barylak
...Stefan Kosiewski, sam literat i dziennikarz podkresla, ze takie rozwiazania sa nie do przyjêcia przez Polonie wlasnie dlatego, ze jêzyk i literatura ksztaltuja emocjonalny stosunek do kraju, ucza tego, co nazywa siê po prostu patriotyzmem, a co nawet w zjednoczonej "Europie ojczyzn" jest bardzo wane.

Ale "oswiata polonijna" jest pojêciem bardzo szerokim i oznacza nie tylko nauczanie jêzyka polskiego, do tego zazwyczaj na poziomie szkoly podstawowej. Powinna obejmowac rówiez poczynania o charakterze kulturotwórczym, to co dawniej nazywano oœwiata doroslych. A wiec odczyty, wyklady, prelekcje na tematy dziejów ojczystych i historii kultry, spotkania z zywa kultura kraju ojczystego, ludzmi nauki i sztuki...

Stefan Kosiewski w jednym ze swoich artykuów napisal: "Oswiata polonijna polega przeciez nie tylko na pracy edukacyjnej z dziecmi, stanowi ja takze podnoszenie oswiaty doroslych, uswiadomienie polityczne i poznanie praw oraz pomoc w artykulowaniu wlasnej podmiotowosci ..nt>

Oswiata&nd
ash; polnische Bildung in Deutschland

Das Symposium zum Thema
„Zielsprache Polnisch im deutschsprachigen Kontext“ hatte im Herbst 1985 an der Universität in Gießen in vier Gruppen getagt :
1. das Lehren der polnischen Sprache im schulischen System der BRD;
2. das Lehren der polnischen Sprache an der Universitäten;
3. das Lehren der polnischen Sprache im Bereich der Erwachsenenbildung;
4. didaktische Materialien zum Polnischunterricht in der BRD.
Der Zeitschrift „Przegl¹d Polonijny”[1], die durch die Polnische Akademie der Wissenschaften herausgegeben wird, entnahm man, dass das Symposium über die Problematik des Lehrens der polnischen Sprache an den polnischen und deutschen Universitäten hinausging, bis hin zu den allgemein unterschiedlichen Lehrformen von der polnischen Sprache und Kultur in Deutschland.
Der Veranstalter des Symposiums Prof. Hans-Eberhard Piepko hat die Teilnehmer auf das Thema: „Lehren der polnischen Sprache außerhalb des schulischen System im Rahmen der polnischen Bildung in der BRD“ nicht aufmerksam gemacht. Auf diesen Mangel verwies auch der damalige Berichterstatter erwähnter Zeitschrift Dozent Dr., heute Prof. Wladyslaw Miodunka von der Universität in Krakau nicht.

Zur damaliger Zeit existierte in Deutschland keine organisierte Form der polnischen Bildung ,außer des Unterrichts für Diplomatenkinder. Erst drei Jahre später, im August 1988, hat die schulische Behörde von West-Berlin dem Polnischen Schulverein „Oswiata“ in Berlin e.V. kostenlos die Räume der Paul-Simmel-Schule zur Verfügung gestellt, mit dem Ziel : Polnisch als Muttersprache ( MU-Polnisch) zu unterrichten[2.]. Der Polnische Schulverein „Oswiata“ in Frankfurt am Main e.V., der dasselbe Ziel verfolgte, bekam erst im Juni 1993 die Erlaubnis, die Räume der Georg-August-Zinn-Schule zu benutzen [3.]. In verschiedenen Gemeinden der Polnischen Katholischen Mission in Deutschland wurde zu dieser Zeit Religionsunterricht in polnischer Umgangssprache geführt, die Kinder dem Familienkreis entnahmen.

Diese entsprach nicht dem weit geforderten und postulierten Lehren von Hochpolnisch. Der Unterschied fiel besonders den Priestern und Pädagogen, die den Religionsunterricht führten, auf. Sie waren diejenigen, die diesen Mangel am Seminar in Carlsberg im September 1996 zum Ausdruck brachten. Der Veranstalter des Seminars, gleichzeitig auch der Herausgeber der Zeitschrift „Nasze Slowo“, Pfarrer Franciszek Mrowiec, betonte in derselben die Notwendigkeit des systematischen , methodischen Lehrens der polnischen Hochsprache[4.]. Das Gremium stellte sich zum Ziel, die Eltern vom Erhalt der polnischen Schule (sogenannten „Sonntagsschulen“), in der die Kinder Religion sowie polnische Gedichte und Landeskunde in ihrer Muttersprache lernen, zu überzeugen. Die geringe Unterstützung der kirchlichen „Sonntagsschulen“ ist auf mangelnde soziale Akzeptanz zurückzuführen. Der Grund solches Verhaltens ist den katholischen Priestern und Pädagogen nicht wichtig, sie rufen eher zur Aufklärungsarbeit der polnischen Minderheit auf. An diesem Beispiel wird deutlich, wie stark das postkommunistische Denken in den Köpfen verankert ist und der Übergang von totalitärer zur demokratischer Wirklichkeit erschwert wird, aber wie sich zeigt, doch stattfindet.

Die „Sonntagsschulen“, die durch und innerhalb der polnischen katholischen Gemeinden existieren, können aufgrund unterschiedlicher Auffassung gelobt oder getadelt werden, bzw. ganz nicht anerkannt werden – wie es auch die kirchliche Zeitschrift zugibt.Von Pfarrer Mrowiec mehrfach unternommene Versuche finanzielle Hilfe von der deutscher Seite für die kulturellen und sozialen Aktivitäten des Katholischen Zentrums, das er selbst zu diesem Zwecke ins Leben gerufen hatte, brachten keine Resultate. Die Tätigkeiten der Katholischen Mission, die manche übertrieben für „polnische Bildung“ halten, wird von deutschen Behörden nicht als außerschulische Bildung anerkannt. Es wäre auch zu viel, dies als „polnische Bildung“ zu bezeichnen.

Um das Postulat der Eltern, die polnische Sprache an deutschen Schulen unterrichten zu lassen, zu realisieren , müssten sich die kirchlichen Gemeinden auf gemeinsame Ziel einigen, den Unterricht in öffentlichen Bildungseinrichtungen der BRD doch realisieren zu lassen. Dieses wird schon in Bremen und im Nordrhein –Westfalen praktiziert. Der Polnischunterricht sollte in entsprechenden Einrichtungen stattfinden, was schon im Deutsch – Polnischen Vertrag von 1991 garantiert ist.

Artikel 20.2. sagt : „...Die Vertragsparteien werden insbesondere(...) sich bemühen, den Angehörigen der in Artikel 20 Absatz 1 genannten, Gruppen (...) entsprechende Möglichkeiten für den Unterricht ihrer, Muttersprache oder in ihrer Muttersprache in öffentlichen, Bildungseinrichtungen (...) zu gewährleisten“[5.].

In dem Briefwechsel zum Vertrag über gute Nachbarschaft und freundschaftliche Zusammenarbeit hat di Regierung der BRD erklärt, „dass sie sich bemüht, die Möglichkeiten zu schaffen, damit auch die in der Bundesrepublik Deutschland lebenden Personen, die polnischer Abstammung sind oder die sich zur polnischer Sprache, Kultur oder Tradition bekennen und die durch die Bestimmungen des Artikel 20 Absatz 1 nicht erfasst werden weitgehend in den Genuss der in Artikel 20 genannten Rechte und in Artikel 20 genannten Möglichkeiten kommen können“ [6.].

In Großbritannien, mit der Polen kein Freundschaftsvertrag abgeschlossen hat, führt seit 1953 tätige karitative Organisation „Polska Macierz Szkolna“ in vielen Schulen folgende Aktivitäten aus:
- lehrt die polnische Sprache und Literatur,
- gibt polnische Schulbücher und Zeitschriften heraus,
- organisiert Seminare für Lehrer und Jugendliche,
die dem Polnischunterricht gewidmet sind,
- veranstaltet literarische und kulturelle Treffen der Polen
im englischen Exil,
- arbeitet mit der Londoner Universität zusammen.

Mit diesen Ergebnissen können sich die polnische Schulvereine leider nicht messen. Ihre Tätigkeit ist von der staatlicher Seite nicht so unterstützt, wie es in dem Freundschaftsvertrag vom 17. 6. 1991 zugesagt wurde [7.].
Das Model des so in Berlin wie in Frankfurt bestimmten Polnischunterrichts, das an öffentlichen Schulen stattfindet, aber zum außerschulischen System in der BRD gerechnet wird, findet unterschiedlichen Widerhall.

Diesem Modell verdankt der Polnische Schulverein seine Unabhängigkeit im Bezug auf die Vermittlung von Inhalten des Unterrichts und in der Auswahl der pädagogischen Kräfte. Volle Anerkennung findet das Modell von Seite der Eltern, die für ihre Kinder bessere Verhältnisse für den muttersprachlichen Unterricht fordern. Sie erstreben auf diese Weise den Ausgleich mit anderen ethnischen Gruppen in Deutschland (Türken, Jugoslawen, Marokkaner), deren Kinder am muttersprachlichen Unterricht nachmittags in öffentlichen
Schulen teilnehmen können. Dieser Regelung stehen einige Pfarrer entgegen, weil sie dadurch enorme Abnahme des Interesse an ihrem Religionsunterricht in Polnisch befürchten.

Das bremische Modell des muttersprachlichen Unterrichts ist in Augen des Vereins „Oswiata“ inakzeptabel, weil der Verein und die Eltern das Recht zur Mitbestimmung und Mitentscheidung über die Zukunft der polnischen Sprache, Bildung und Kultur in der BRD wahrnehmen wollen. Die polnische Minderheit in Deutschland möchte allein ihr polnisches Dasein definieren und die Unterrichtsgestaltung in die Hände deutscher Beamten nicht abgeben [8.]. Zur Bildung gehört neben der Edukation der Kinder auch Erwachsenenbildung,
die politische Bildung und das Bewusstmachen von Rechten. Dieses ist auch in den Satzungen beider Vereine niedergeschrieben. In Berlin realisiert zum Teil diese Aufgabe Polnischer Sozialrat e.V.,in Frankfurt am Main übernimmt Polnisches Kulturzentrum e.V. die Aufgabe [9.].

Die Gesellschaft für Volksbildung („Towarzystwo Oœwiaty Ludowej“) in Posen, die bereits 1872 in Großpreußen arbeitete [10.], hatte zum Ziel: die Gründung der polnischen Bibliotheken und Lesesäle, die Führung mehrerer sozialer Beratungsstellen sowie verschiedener sozial-kultureller Arbeitskreise.
Zudem bemühte man sich um bessere Vorbedingungen für die Entstehung anderer polnischen Organisationen und Vereine. Wie festzustellen ist, gehören diese Ziele nicht nur der Vergangenheit an, weil auch 120 Jahre später in Frankfurt am Main gegründeter Polnischer Schulverein „Oswiata“ sie befolgt, und führt z.B. Psychosoziale Beratungsstelle für polnischsprachiger Mitbürger (leider: ohne Lokal, ehrenamtlich, durch Telefon ).

Folgerichtig wurden vor Jahren bei der Stadt Frankfurt und der Hessischen Landesregierung entsprechende Anträge gestellt [11.]. Ihre Realisierung hängt u.a. auch von der Unterstützung
der polnischer Seite ab.

Um die Förderung des Polnischunterrichts in Deutschland begleiten zu können, will Polnischer Schulverein „Oswiata“ in Frankfurt am Main ein Koordinierungsbüro gründen, das die Förderung des Polnischunterrichts in Deutschland durch Maßnahmen der Lehrerprogramme und Lehrbuchentwicklung begleiten soll sowie als Ansprechpartner für alle polnischstämmigen Personen, ihre Organisationen und Vereinigungen sein soll, die an der Haltung und Pflege der polnischen Sprache und Kultur Interesse haben.

Dieses Vorhaben wurde schon der Ständigen Konferenz der Kultusminister der Länder und dem Bundesministerium des Innern angekündigt. Polnische Vertretung in Deutschland, die bis jetzt das bremische Modell und Projekt: MU-Polnisch im Lande RDW unterstützt hat, könnte auch mehr Aufmerksamkeit dem außerschulischen (de iure), an den Schulen (de facto) Projekt: MU-Polnisch in polnischer Obhut, achten.

Stefan Kosiewski

1. Bericht von W³adys³aw Miodunka: Nauczanie jêzyka polskiego w œrodowiskach Niemieckojêzycznych, „Przegl¹d Polonijny” 1986. 2(40) S. 91-93.
2. Vgl. dazu auch: Christoph von Marschall: In der Sprache der Eltern. Vor 100 Jahren gründeten zugewanderte Polen den Schulverein „Oœwiata”. Auch heute drücken junge Berliner nachmittags die Schulbank, um Muttersprache fehlerfrei zu beherrschen: „Der Tagesspiegel“. Nr. 15 (752). Berlin 21 September 1966. S. 11.; Jêzyk Polski we Frankfurcie, „Tygodnik Polski“. Nr. 13(13) [Mannheim] 15.-21-Juli 1996.S. 13.
3. Vgl. dazu: Gespielt wird in Deutsch ,aber gestritten viel lieber in Polnisch. Der Schulverein „Oswiata“ hilft den Kindern polnischer Eltern dabei, ihre Muttersprache in der neuen Heimat zu bewahren. „Frankfurter Rundschau“ 31. Oktober 1996.
4. Bericht von Pfr. Stanis³aw Stawny: „Pielêgnowanie ojczystych wartoœci kulturowych, „Nasze S³owo” [Würzburg] 1996. Nr 22. S. 18-19.
5. Die deutsch-polnischen Verträge vom 14.11.1990 und 17.6.1991. Traktaty polsko-niemieckie z 14.11.1990 r. i 17.6.1991 r. Herausgeber: Auswärtiges Amt und Bundesministerium des Innern in Zusammenarbeit mit der Botschaft der Bundesrepublik Polen. Ohne Ort und Datum .S. 50.
6. Ebd. 70.
7. Vgl. dazu: Aleksandra Trzcieliñska-Polus: Módl siê i nie ha³asuj. Polacy we Frankfurcie nad Menem maj¹ swoje problemy, „Trybuna Opolska”. Nr. 6(705) 7-13. Febr. 1997. S. 8.
8. Bericht von: Wojciech Zaborowski: Jêzyk i szko³y to nie wszystko. Wokó³ oœwiaty polonijnej, „Samo ¯ycie” [Ahlen] . Nr 5(45) . 1-31. Mai 1999.S. 3.
9. Vgl. dazu: Polnischer Verein kritisiert Ansammlungsverbot. “Diskriminierung der polnischen Minderheit“ /Beratungsstelle gefordert. „Frankfurter Allgemeine Zeitung“ . 31. Dez. 1996. S. 42.
10. Leksykon Historii Polski, Warszawa 1995, s. 1191; Texte bis 1795 von Marcin Kamler.
11. Vgl. dazu: Polen wollen weiterhin einen Treffpunkt haben. Nach Ansammlungsverbot Beratungsstelle verlangt. „Frankfurter Rundschau“ v. 12. Okt. 1996. S. 18.

Ksztaltowanie sie elit polonijnych. Pod red. Jacka Knopka. Instytut Nauk Politycznych Akademii Bydgoskiej im. Kazimierza Wielkiego.Bydgoszcz 2003.ISBN 83.920305-0-8,S.:85-89.

niedziela, 28 stycznia 2007

 
 
ob Journalismus noch für die Bürger - dla ludzi?
 

presseportal.de Das Jahr 2007 hat bisher nicht den großen Durchbruch im
Onlinejournalismus gebracht
, so das Fazit eines media coffees der
dpa-Tochter news aktuell am gestrigen Dienstag in Berlin. Knapp 150
Pressesprecher, PR-Fachleute und Journalisten diskutierten im
Deutschen Architektur Zentrum über das Thema "Von der Edelfeder zum
Contentlieferanten? - Printmedien im Wandel". Moderiert wurde die
Veranstaltung von Christian Jakubetz von der Deutschen
Journalistenschule.

Die Diskutanten stellten übereinstimmend fest, dass aus ihrer
Sicht der vielfach prophezeite Durchbruch des Onlinejournalismus im
Jahr 2007 noch nicht stattgefunden hat und dies auch nicht mehr zu
erwarten sei. "Wir sind immer noch in einer Phase, in der vieles
ausprobiert werden muss", meinte Medienjournalist und Blogautor
Stefan Niggemeier. Er zeigte sich insbesondere enttäuscht von der
qualitativen Entwicklung des Video-Journalismus im Internet.

/...) Die Diskutanten thematisierten außerdem die Frage, welchen
Einfluss Blogs, Podcasts und Bürgerjournalismus auf die deutschen
Tageszeitungen haben
. Reiner Metzger, Mitglied der Chefredaktion der
taz, machte klar, dass neue Technologien aus seiner Sicht nicht
gleichzeitig zu einer Vereinfachung der Arbeitsprozesse in den
Redaktionen führen. "Blogs einzurichten ist zum Beispiel eine
einfache Angelegenheit. Das war sehr schnell projektiert und
umgesetzt. Die technischen Anforderungen werden aber ungleich größer,
wenn man das gesamte Weltgeschehen darstellen will - in Text, Bild,
Video. Das ist auch 2007 nicht einfacher geworden." Aber er stellte
auch klar, so aufgeschlossen die taz gegenüber Innovationen im
Internet auch sei: "Bürgerjournalismus ist kein Journalismus."
===

Kommentar:

? eingebildet, dünkelhat / zarozumiałe, weil immer noch bleibt die Frage:

ist Journalismus für die Bürger?

19:29, reakcja , presse - media
Link Skomentuj »
sobota, 08 września 2007
zamieścić na naszych stronach kilka zdjęć żaglowców z Hamburga

--- Original Message -----
From: Kultur
Sent: Saturday, September 08, 2007 3:30 PM
Subject: sowa - frankfurt Re: Polish TV Polvison - Polecamy

Szanowni Panstwo,
nie zamierzamy i nie mozemy zamieszczac handlowych ogloszen
bo wysylamy sowe na 15 tys. adresow za darmo,
bez komercyjnych intencji
a moglibysmy byc posadzeni o handlowy charakter korespondencji (spam)
co moglo by dac powod do likwidacji naszych darmowych stron
/korzystamy z setek darmowych /free/ stron internetowych
ktore sluza do skladania magazynu /archiv etc./
reklamy handlowe nie moga byc na takich stronach jak:
mozemy i chcemy informowac o wydarzeniach /kultura, Polska, Polonia, swiat
o ktorych informuja inni,
przede wszystkim o tym, co wazne dla Polaka i malych, lokalnych spolecznosci
co pokazuje nas takimi, jakimi jestesmy, daje pozadane wzory postaw i zachowan
i w ten sposob / za pomoca zamieszczania w informacji adresow internetowych, numerow tel, adresow
/ ale bez polaczen aktywnych / bez hiperlinkow/
docierac z szybka i konkretna informacja nawet na drugi koniec swiata
m. inn. o tym: gdzie, co i za ile
---------
Macku,
chcialbym rozszerzyc galerie fotograficzna, zamiescic na naszych stronach kilka zdjec zaglowcow z Hamburga
i w ten sposob pokierowac 15 tys. Czytelnikow sowy na Wasza informacje w anonsach o zlocie zaglowcow w Hamburgu
a macie moz video z tego zdarzenia?
-------
prosze o fotke,
ew. krotki film video ( od kilku MB do 100 MB) ktory mozna zawiesic w nagazynie sowa w powyzszej intencji
do wybranej informacji na Polvision TV Chicago
na ktora chca Panstwo zwrocic uwage
----------
Z pozdrowieniami Stefan Kosiewski
Stefan Kosiewski zgłosił projekt, a Marek Sarjusz Wolski miał brata Jacka Saryjusza Wolskiego, Ministra, więc go zrealizował

Stefan Kosiewski miał projekt, a Marek Sarjusz Wolski brata Jacka Saryjusza Wolskiego na posadzie Ministra ds. Integracji z Unią Europejską, więc mógł sobie bezkarnie zrealizować ten pomysł Stefana Kosiewskiego

http://yes.blox.pl/html/1310721,262146,21.html?62550>

do wiadomości:

Pan Minister Aleksander Szczygło

Szef Kancelarii Prezydenta RP

http://kie.blox.pl/html


----- Original Message -----
From: "Maciek Jelinski" <Anonse@gmx.de>
Sent: Friday, September 07, 2007 2:23 PM
Subject: Re: [sowa] Do Oddzialu IPN Krakow, dot.: Ustawy z 18 grudnia 1998, sciganie zbrodniarzy zydokomunistycznych Re: dot. przesyłania wiadomości

> Szanowni Panstwo, zapraszamy na nasza
> strone internetowa
www.anonsepl.de
> zyczymy milej lektury i prosimy o ocene.
> Prosimy rowniez o przekazanie adresu naszej strony
> znajomym.
> Pozdrawiam
> Anonse Team
> Violetta Piper&
> Maciej Jelinski
> -------- Original-Nachricht --------
> >
>
----- Original Message -----
Sent: Saturday, September 08, 2007 9:53 AM
Subject: Polish TV Polvison - Polecamy

Jesteśmy największą telewizją nadającą program w języku polskim poza granicami kraju. Stanowimy cześć grupy medialnej Polnet Communications Ltd, składającej się także z sieci Polskiego Radia , której stacje nadają w Chicago (1030 WNVR), w Nowym Jorku (910 WRKL) i na Long Island (1580 WLIM).

Telewizja Polvision w Chicago istnieje od 18 lat. Codzienny, dwugodzinny program nadawany jest na kanale publicznym telewizji amerykanskiej (WFBT Channel 48). Telewizja Polvision jest tak?e dostepna w systemie kablowym Comcast, kanal 248. Zasieg Polvision obejmuje miasto Chicago i przedmie?cia.

Polvision nadaje 7 dni w tygodniu , premiery programu w godzinach od 8 -10 PM oraz powtorki 12-2 AM, 8-10 AM. Na program sk3adaj? sie: wiadomo?ci lokalne (Monitor Polvision), wiadomo?ci z Polsk i ze ?wiata (Wydarzenia), polskie seriale oraz produkcje w3asne ( talk-show, a tak?e magazyny o polityce, prawie, zdrowiu, kulturze i sporcie itp.)

Najciekawsze pozycje programu mozna obejrzea w internecie: www.polvision.com

Kamery TV Polvision pojawiaja sie wszedzie tam, gdzie dzieje sie co? istotnego dla Polaka mieszkaj?cego w Chicago.

 
 
european magazine
 



sowa Podcast - for player / na odtwarzacz mp3

PONS GAULI Europäiches Magazin SOWA jeweils mehr als 13 000 Leser
in mehreren Sprachen und Staaten - 13 000 Odbiorców
w bezposrednim abonamencie http://groups.google.de/group/sowa-frankfurt

http://sowa.patrz.pl

http://sowa.beeplog.de

ks. R. Mroziuk, S. Kosiewski, Konsul A. Kaczorowski ks. R. Mroziuk, S. Kosiewski, Konsul A. Kaczorowski exclusiv kulturzentrum Polnisches Kulturzentrum e.V. Polnischer Schulverein OSWIATA * YES - POLAND European Magazine * TAK - POLSKA Magazyn Europejski * JA - POLEN Europäisches Magazin *

Konserwatysta Polski Komitet Narodowy

Archiv der Beiträge - Archiwum 2004 - 2007

 
 

<< 1 2 >>
Displaying Page 2 of 2

 
 
sowa
< January >
SMTWTFS
 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
View all entries
My Favourites
 

Find more diaries...

DearDiary.com